19 ноября состоялось очередное заседание семинара. С докладом “Слова-концепты в поэзии Мандельштама” выступила кандидат филологических наук, доцент кафедры лингводидактики и межкультурной коммуникации МГППУ Ирина Леонидовна Багратион-Мухранели.

В водном слове С.С. Хоружий напомнил, что поэтика Осипа Мандельштама неоднократно становилась темой институтского семинара. Ей в своё время были посвящены доклады доктора филологии Е.Ю. Глазовой-Корриган (США) и кандидата филологических наук  Д.И. Черашней (Ижевск, Россия), в которых рассматривались конкретные аспекты творчества поэта. Предстоящий доклад анонсирован в более глобальном ключе, он претендует на «потенциирование темы», если воспользоваться терминами С. Кьеркегора, то есть на попытку выявления неких общих поэтических универсалий в уникальной конкретике поэтического.

В начале доклада Ирина Леонидовна Багратион-Мухранели подчеркнула, что указатели на основу творчества самого поэта следует искать в рассуждениях О. Мандельштама о поэтике Данте (в «Разговоре о Данте»).

Чтобы наглядно проиллюстрировать эту «чудовищно-уплотненную реальность, которой обладает поэтическое слово» — как писал сам Осип Мандельштам, — докладчик обращается к опыту прочтения «Египетской марки» – пронзительному реквиему по Серебряному веку и его представителям, близким друзьям Мандельштама. Это прозаическое произведение было опубликовано в 1927 году, и при его глубинном прочтении мы обнаруживаем в нем такое описании реальности того времени, которое, учитывая исторические обстоятельства, впечатляет своею смелостью и дерзновением. Но чтобы это “вычитать” необходимо напряженное внимание и погружение в каждое слово Мандельштама, поскольку все слова оказываются чрезвычайно ёмкими и важными для реконструкции заложенных смыслов. Докладчик рассказала о своем кропотливом опыте дешифровки используемых поэтом эпитетов, имен, топонимов, описаний конкретных обстоятельств разворачивающихся в “Египетской марке” событий, — в результате такой расшифровки и раскрывается собственно само послание поэта читателю.

Основную философскую “нагрузку” в поэтике Мандельштама несет слово как такое. Поэт постоянно размышляет о природе и выразительной силе слова. Слово у Мандельштама всегда концентрирует и выражает множество значений и смыслов, на разных уровнях, доходя до предельных онтологических высот. Поэт, в частности, пишет: «Как же быть с прикреплением слова к его значению; неужели это крепостная зависимость? Ведь слово не вещь. Его значимость нисколько не перевод его самого…» (статья «О природе слова»). При обращении к поэзии Мандельштама, мы не обнаружим избитых словоупотреблений, прямых контрастов, выраженных односложно (типа «лед/ пламя») у романтических поэтов и даже более сложных противопоставлений, характерных для поэзии, например, Тютчева, таких как «дым/тень от дыма».

Если же Мандельштам обращался к классической теме, то представлял её глубоко опосредованно, отчасти зашифровано. На примере поэтического образа «розы на снегу», докладчик анализирует стихотворение 1913 года «В спокойных пригородах снег…».

«Особенное поэтическое» слово Мандельштама – это постоянное и смелое соединение разноприродных явлений. Классическая традиция вплетена в непосредственные наблюдения над происходящим в настоящем времени так, что слово поэта становится «пучком разнонаправленных смыслов», философско-поэтическим концептом. И эта осмысленная полисемия – сопряжение различных оттенков – и есть первооснова того самобытного видения, к которому поэт стремился и являл на протяжении всей своей творческой жизни. Таким образом рождается некая словесная полифония, новая музыкальность, которую И.Л. Багратион-Мухранели сравнивает не с отдельными нотами музыкального ряда, но скорее с аккордами (Баха и Шёнберга).

Таким образом, следование за мыслью поэта, за его оригинальным пониманием связи вещей составляет существенную часть в анализе поэтики Мандельштама. Его удивительные цепочки смыслов, сгустки метафор докладчик сопоставила с ирландскими кеннингами (kenning). Она охарактеризовала мандельштамовские слова-концепты как самобытный вариант русского кеннинга. Кеннинги поэта И.Л. Багратион-Мухранели проанализировала на примере нескольких циклов и стихотворений поэта.

В докладе Ирина Леонидовна также затронула и проблему отношения Мандельштама к религиозной тематике, и в частности к монашеской практике, точнее, к её локальному казусу — афонской ереси Имяславия начала ХХ века. Были приведены два стихотворения Мандельштама, в которых можно наблюдать всю сложную полисемию отношений поэта к религиозному, которая не поддается однозначной дешифровке при чтении авторского слова.

В конце доклада были подведены некоторые итоги представленного авторского анализа поэтики Мандельштама.

В своем послесловии к докладу ведущий семинара С.С. Хоружий продолжил тему мандельштамовских русских кеннингов, развернуто проиллюстрировав использование приема кельтских кеннингов в разных литературных эпохах и форматах.

 

Материалы к семинару:

1. И.Л. Багратин-Мухранели.  “Слова-концепты в поэзии Мандельштама” (статья)

2. Аудиофайл семинара

Фоторепортаж